Inicio > Enlaces > Bitácoras ibéricas e iberoamericanas / Blogs ibériques et ibéroamericains / Blogs from Iberian and Iberoamerican countries
Bitácoras ibéricas e iberoamericanas / Blogs ibériques et ibéroamericains / Blogs from Iberian and Iberoamerican countries
última actualización / dernière mise à jour / last updated: 2006-09-24
- teje-teje webring [ lista | anterior | siguiente | apuntarse ]
- Madrid
- ibérica de punto (urraca) ES [es]
- churras con merinas (urraca) ES [fr]
- las quedadas de la tertulia madrileña de punto ES [es]
- la inefable arquitectura de las palabras (mae) ES [es]
- devanando (kiri) ES [es]
- presentes del presente (carmen) ES [es]
- love lace (liz) IT > ES [es]
- vivo en un saco (cluckin) ES [es]
- put me in your suitcase (xandra) ES [es]
- sade’s blog (sade diana) ES [en]
- cannnelle.net (cannnela) ES/CH [es]
- wabi sabi threads (marta) ES [en]
- poquito a poco (gennie) ES [es]
- tejiendo que es gerundio (nairta) ES [es]
- cariños (eva maría) ES [es]
- veronica’s crafts (vero) AR > ES [en]
- le bricolage de florence (florence) FR > ES [fr]
- el ovillo lindo SE > ES [es] [se] [en]
- sakariina FI > ES [fi]
- las labores de mercedes en españa* (mercedes) ES [es]
- Cataluña
- barcelona knits ES [es]
- sin control (betty) ES [es]
- café con leche por favor (nadine) ES [es]
- kamikaze knits (jennifer) US > ES [es]
- el lanero solitario (miquel) ES [cat]
- kniteimaginas (silvia) ES [es]
- lana y lunares (eli) ES [es]
- remolona pereza (maluena) AR > ES [es]
- ehungile (lara) UY > ES [es]
- bootees, bootees and even more bootees (hanna) BE > ES [es] [en]
- to the moon and back (danni) DE > ES [es]
- la república de mi casa (paulina) ES [es]
- la troca (carme) ES [cat]
- filant prim (noe) ES [cat]
- nun (donna) ES [es]
- canta o musa (isa) ES [es]
- gail’s good yarn (gail) US > ES > US [en]
- greno saugrenu (béa) FR > ES > FR [fr]
- one more stitch (aeoy) TH > ES [en] [th]
- Murcia y Cartagena
- faro del sur (lía) ES [es]
- un cuarto propio (alcheme) ES [es]
- los sueños sueños son (superbrujis) ES [es]
- a tu espera (victoria) ES [es]
- todo un punto (désirée) ES > SE [es] [se]
- Galicia
- chuculeta con ratón (olivia-p) ES [es]
- tertulia de punto coruñesa ES [es]
- capitana hook ES [es]
- espacio crochet* (ana) ES [es]
- knitting en español (sickita) ES [es]
- aprendiendo a ser mami (maxiavida) ES [es]
- xouxere* (maría) ES [es]
- tecelás do salnés (vilagarcia) ES [es] [gal]
- laura y punto (laura) ES [es]
- Andalucía
- el taller de magdalena (magdalena) ES [es]
- malglam (malglam) ES [es]
- fieltromanía (anabel) ES [es]
- mullidito (maría) ES [es]
- burumballa (carol) ?? [es]
- diario de elara (elara) ES [es]
- Canarias
- viento del este, viento del oeste (lolita blahnik) ES [es]
- tejiendo en la isla (pilar) ES [es]
- creando de todo un poquito (louhe) ES [es]
- libelulacrochet* (glauce) ES [es]
- las palmas knits (las palmas - canarias) ES [es]
- Castillas
- liviae (livia drusilla) ES [es]
- resumiendo... (laurix) ES [es]
- la vida en violeta (fifilota) ES [es]
- País vasco
- mis cositas (alaitz) ES [es]
- lea ondoan (aran) ES [es]
- beti aurrera (bilbao) (koletta-1) ES [es]
- artileak (bilbao) ES [es]
- Comunidad valenciana
- manos que tejen (señorita linda) ES [es]
- punt a punt (anna) ES [es]
- el mundo en mis manos (m.carmen) ES [es]
- labors (pilar) ES [es]
- blog de menes (esther) ES [es]
- Aragón
- sally US > ES [en]
- no te conformas con uno* (rosa maría) ES [es]
- Asturias
- entre brumas y labores (elbereth) ES [es]
- xhiara (xhiara) ES [es]
- en algún lugar de la península
- cuentos perdidos (steloide) ES [es]
- freak-knit (elawa) ES [es] [en]
- mi bufanda.com (alge2004) ES [es]
- sous le soleil... exactement (teresa) ES [es]
- sin ver... (gatuca guapa) ES [es]
- coser punto es (luna) ES? [es]
- la bruja voladora (??) ES? [es]
- mis tejidos (pelusita) ES? [es]
- esperanza y punto (lunaruth) ES [es]
- Cuba
- waltzing knitilda (nilda) US/CU [en] [es]
- dan vera (dan) US/CU [en]
- México
- fluffa (becky) MX > US > FR [en]
- ¿y qué si tejo? (pioggia) MX > US [es]
- cheap knitter (pioggia) MX > US [en]
- pininos (maría reina) MX [es]
- echar chal (isamar) MX [en] [es]
- la poutique (isamar) MX [es]
- buenas puntadas (andrea) MX [es]
- déjame terminar esa fila (myrth) MX [es]
- yo la tejo (olga) MX/US [en]
- cuadros de colores (marujims) MX [es]
- bocapach design (bocapach) MX > DE [es]
- tejidos cibernéticos (karen) MX [es]
- niña bomba (navi) MX [en]
- Uruguay
- tejiendo (gabriela) UY [es]
- aracne (micaela & lakele) UY > US [es] [en]
- mis diversiones (jimena) UY [es]
- . (y punto) (topita voladora) UY [es]
- manos del 19 (pau) UY? > FR > EC [es] [fr]
- Argentina
- lanas y tramas (alejandra) AR [es]
- roberto, me lo merezco AR [es]
- knitting with mom (joji) AR [en]
- hadas y flores (gaby) AR [es]
- "artesanal" (sabrina) AR [es]
- mamita querida (delfina) AR [es]
- mis tejidos creados (titina) AR [es]
- mystic artesanal (mystic) AR [es]
- marida (marida) AR? [es]
- la rueca invisible (francine) AR [es]
- like granma (vik) AR [en]
- glamour knits (carla) AR [en]
- Chile
- sally en revésderecho (sally) CL [es]
- mi escondite super secreto (verónica) CL [es]
- mis labores (cacao) CL [es]
- adicta al tejido (berkana) CL [es]
- tejiendo hilos y lanas (carmen-gloria) CL [es]
- chiquetadas CL > US [es] [en]
- andrea CL > US [es]
- mostacillas anacronismo (lulú) CL? [es]
- hecho a mano es mejor (verrito) CL [es]
- tejiendo al infinito y más allá (maluaral) CL [es]
- manos, hilos, agujas y lanas (paula) CL [es]
- mimosa knits and other meanderings CL > US [en]
- sneaksleep CL > US [en]
- tricot au bout du monde (rachel) FR > CL [fr]
- otros países iberoamericanos
- tejidos jigra knits (carlos) CO > CA [es] [en]
- mellow trouble (andrea) BO > US [en]
- sandrisuperstar (sandri) PE > US [en]
- vivir para tejer o tejer para vivir? (ammortus) CR [es]
- tropical knitter (??) US/CR > CR [en]
- karinaptoxx (karina) DO > US [es]
- rose’s comet DO > US [en]
- isel’s knitting blog (isel) ?? > US [en]
- hispanohablantes por tradición o por elección
- tricot bla-bla (quemch) BE/ES [fr] [es]
- sopa de tortuga simulada (sirena) US > ES [es]
- where is EK? (erin) US/ES? > ES [es] [en]
- big apple knitting (??) US/ES [en]
- chartreuse knits (anne marie) US/ES [en]
- fidgetty knittinh (stinkerbell) US/ES > FR [en]
- la gringa tejedora (shannon) US > EC > US [en]
- melissa’s miscellanea (melissa) US [en]
- tejijuntas
- enredando (kiri) ES [es]
- quedadas
- las quedadas de la tertulia madrileña de punto ES [es]
- barcelona knits ES [es]
- tertulia de punto coruñesa ES [es]
- artileak (bilbao) ES [es]
- las palmas knits (las palmas - canarias) ES [es]
- tecelás do salnés (vilagarcia - galicia) ES [es] [gal]
- patrones
- patrones de mae (mae) ES [es]
- patrones (eva maría) ES [es]
- pattern machine (malglam) ES [es]
- proyectos "artesanal" (sabrina) AR [es]
- mis proyectos (andrea) MX [es]
- tiendas
- lallana7 (jennifer) US > ES [es] [en]
- merinopop (lara) UY > ES [es]
- señorita linda (srta. linda) ES [es]
- Portugal
- planeta hilda (hilda portela) PT [pt] [en]
- a ervilha cor de rosa (rosa pomar) PT [pt]
- dina ladina (dina ladina) PT [pt]
- blog da soni@ (sonia) PT > NL [pt]
- tricot e tal (filomena) PT [pt]
- knitting through life PT [pt] [en]
- tricot à moda do porto PT [pt]
- to knit or not to knit PT [pt]
- chocolate a chuva (tania ho) PT [pt] [en]
- tricot urbano PT [pt]
- retrosaria dos sonhos (ana malha) PT [pt]
- 100% pura lana FI > PT [fi] [en]
- amores de toquio PT [pt]
- mama martinho PT [pt]
- núvem cor do rosa PT [pt]
- fios e fibras PT [pt]
- a borboleta cor de laranja PT [pt]
- borboletas na barriga PT [pt]
- 3 gatos miaus PT [pt]
- eu, as gatas e os peixes PT [pt]
- ilhas das maças PT [pt]
- papeis por todo o lado (ana ventura) PT [pt]
- meninas aos riscos PT [pt]
- janela magica PT [pt]
- olharato artesanato PT [pt]
- vinte & dois PT [pt]
- linhas e missangas PT [pt]
- filhos e cadilhos PT [pt]
- lojinha virtual PT [pt]
- poeiras, trapos e farrapos PT [pt]
- ar de graça PT [pt]
- ox-hill PT [pt]
- bruxa tricotadeira PT [pt]
- aos meus olhos PT [pt]
- Brasil
- mon tricot BR [pt]
- tessituras BR [pt]
- caderno de tricô BR [pt]
- tricólatra anônima BR [pt]
- pontos e pontos BR [pt]
- tricotando BR [pt]
- art nanda BR [pt]
- eu tricoto... BR [pt]
- mãe na rede BR [pt]
- cia das agulhas BR [pt]
- tricotando com anatricot BR [pt]
- muitas de mim BR [pt]
- wiccaverna BR [pt]
- dona chita BR [pt]
- tricô mania BR [pt]
- tô bloganu!! e tricotanu... BR [pt]
- terapia do tricô BR [pt]
- clube do tricot BR [pt]
- o fio da meada BR [pt]
- mi tricot BR [pt]
- 1001 artes BR [pt]
- artesdineidimoriconi BR [pt]
- agulhas magicas BR [pt] http://minhasagulhas.blogspot.com/ http://www.tricoteiradeplantao.blogspot.com/ http://tricoteiras.blogspot.com/ http://euadorotrico.blogspot.com/ http://tricosolidario.blogspot.com/ http://tricollage.blogspot.com/ http://www.mitricot.blogspot.com/ http://euvouchegarla.blogspot.com/ http://baudenovelos.blogspot.com/ http://teiadotrico.blogspot.com/ http://tricoteamor.blogspot.com/ http://oqueandofazendo.blogspot.com/ JP http://tricocheteira.blogspot.com/ http://eutricotosp.blogspot.com/ http://eueasagulhas.blogspot.com/
Los países (con mayúsculas) e idiomas (con minúsculas) se indican mediante las abreviaturas IANA (excepto en=inglés, cat=catalán, gal=gallego, euz=vasco). /
Les pays (en majuscules) et les langues (en minuscules) sont indiqués par les abréviations standards IANA (sauf en=anglais, cat=catalan, gal=galicien, euz=basque). /
Countries (in uppercase) and languages (in lowercase) are noted with IANA abbreviations (except for en=English language, cat=Catalonian language, gal=Galician language, euz=Basque language).